Общенациональный язык: сравнение Древней Греции и стран средневековой Европы. Начало.

В истории крупных государств  часто встречается комбинация  процессов внутренней колонизации, появления и развития государственных институтов  и связанных с ними  изменений языка.

 

Прежде всего, имеются в виду два последовательных разнонаправленных процесса:

1. Колонизация новых территорий и появление при этом новых диалектов, которые   развиваются   в изоляции (на развитие диалектов нужны несколько столетий);

2. Последующее тесное экономическое объединение  изолированных автономных регионов в единое экономическое и политическое пространство  и  образование общенационального языка (процесс это занимает обычно два-три столетия,   иногда больше). Как правило, этот общий язык создается  на основе  диалекта, принадлежащего  наиболее сильной в экономическом и политическом отношении территории и ее населению. Хотя тут возможны некоторые  варианты.

Эти два этапа – хороший  маркер развития государства из племенных ветвей, прошедших   «школу самостоятельности», и определенного уровня развития экономических отношений.

Попробуем  на его основе сравнить Древнюю Грецию и средневековую Европу, включая Россию.

Древняя Греция.

В истории Древней Греции протекали многочисленные внутренние колонизации (к примеру, минойская, ахейская, дорийская), но наиболее заметные процессы начались примерно на рубеже 1000 г до нэ и проходили в течение еще нескольких столетий. Карта распространения диалектов греческого языка  имеет прямое отношение к этому периоду.

 

 

Распределение диалектов древнегреческого языка в классический период.

Западная группа:      Дорийский      Северо-восточный

Центральная группа:      Эолийский      Аркадийско-кипрский

Восточная группа:      Аттический      Ионийский

     Ахейский

 

Диалекты древнегреческого языка достаточно четко маркируют отдельные райны колонизации и их экономическую связанность.

Так, аркадийско-кипрский диалект выделяет район, заселенный потомкаии древних предшественников греков, связанных с минойским населением Кипра. Такой же район был и в малоазийской Памфилии, где был распространен особый  памфилийский диалект.

Три главных ветви колонизации – эолийскую, ионийскую и дорийскую, хорошо видно по распространению соотвествующих диалектов в Эгеиде и Малой Азии.

Объединение языков началось с усилением контактов между регионами, что в конце привело к созданию койне – общегреческого языка.

Сильные в культурном и экономическом отношении Аттика и Иония максимально повлияли на литературную традицию.  В статье о греческом языке (Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С. 118-119) сообщается: «Имеется богатая литература классического периода на ионийском наддиалекте - Гесиод, Геродот, на аттическом - Эсхил, Софокл, Еврипид (трагедия), Аристофан (комедия), Платон и Аристофан (философия), Фукидид и Ксенофонт (история), Демосфен (риторика), на эолийском - Алкей, Сапфо (мелика), на протоионийско-эолийском - Пиндар (хоровая лирика). Другие диалекты известны по многочисленным надписям. Эпический язык Гомера (8 в. до н.э.) содержит в себе несколько диалектных слоев: южноахейский, более поздний эолийский и собственно ионийский. В конце 5 в. до н.э. литературным языком Греции становится аттический наддиалект. В эллинистический период на основе аттического и ионийского диалектов оформилось древнегреческое койне в двух разновидностях - литературной и разговорной.

Койнэ развивался примерно с 4 по 1 в. До н.э. Считается, что значительную роль в его развитии сыграл Александр Македонский, учителем которого был сам Аристотель, ученик Платона и носитель аттического диалекта.

 

Страны средневековой Европы

Тут история формирования диалектов в отдельных странах связана с достаточно древними периодами, обычно с ранними колонизациями, которые проходили еще до формирования наций,  а появления национальных языков - с ключевыми периодами развития государства, с формированием нации, иногда нескольких наций.

Кратко остановимся на развитии крупнейших языков.

 Англия. Несколько волн завоеваний  Британских островов образовали на острове смесь племен и языков. История английского языка  очень богатая, и периоды таковы[i]:

. 1) древнеанглийский - период от начала письменных памятников (VII в.) до конца XI в.;  диалекты нортумбрийский, мер­сийский, уэссекский и кентский

2) средне­английский-от начала XII в. до XV в. (многие историки включают XV в. в среднеанглийский период; другие считают его переходным периодом между средне- и новоанглийским); В это время тут появился англо-нормандский диалект; В течение XII-XIII вв. англо-нормандский был государственным языком Англии. Первым государственным документом, написанным на англий­ском языке, была Прокламация Генриха III (1258 г.). Она напи­сана на лондонском диалекте. На основе лондонского среднеанглийского диалекта, обо­гащенного влиянием французского и латинского языков, склады­вается общеанглийский язык. В   в 1362 г., лондонские купцы подали петицию о ведении судопроизводства на английском. Петиция была удовлетворена. В это же время преподавание в школах начинает вестись на английском; впервые английский язык стал изредка звучать в парламенте, расширяя свое влияние. Акт о судопроизводстве на английском языке (англ. The Pleading in English Act) — Акт английского парламента об обязательном использовании английского языка в государственных судах, принят в 1362 году.  Сам Акт был написан на французском языке. Хотя он ускорил процессы англизации в стране (уже в следующем году работа английского парламента впервые была открыта речью канцлера на общеанглийском языке) все же   французский (англо-нормандский) активно использовался в парламенте как минимум до 1423 года. Но после этого английский окончательно стал государственным языком

 

Чосер, изображенный в виде пилигрима, писал свои книги на лондонском диалекте. Это уже прообраз общеанглийского языка, потому что лондонский вскоре сделал остальные диалекты бесписьменными.

 

3) новоанглийский - от XVI в. до наших дней; XVI и XVII вв. - ранненовоанглийский период.

Разговорная речь в различных районах Англии постепенно включается в общую лит.норму, и различия между письменной нормой и народно-разговорной речью стираются. К концу 16в сложение английского, как национального языка можно считать законченным, далее он развивается, как целое.

 
 

Франция.

Тут история тоже довольно богата. После завоевания Галлии там распространилась простонародная латынь, впитавшая в себя некоторое количество гальких слов, с V века  Галлию завоевывали германские племена франков, бургундов, вестготов Поэтому постепенно развилось два основных диалекта: южно-французский и северно-французский.  К концу XI века и северные, и южные французы начали создавать собственную литературу. В средние века оба диалекта существовали рядом как литературные языки, но с течением времени северно-французский диалект стал вытеснять провансальский. Развитию общефранцузского разговорного и литературного языка способствовало политическое и экономическое объединение французских земель вокруг Иль-де-Франса с центром в Париже. Этническая и языковая консолидация в Северной Франции в XII-XIV вв. проходила значительно быстрее и глубже, чем в Южной Франции, и при Франциске I именно северно-французский сделался единым книжным, деловым и судебным языком». Итак, в  XVI в. формируется национальный язык (с 1539 - официальный язык государства). В XVII в. закрепляется норма литературного языка; в 20 в. наблюдалось значительное расхождение между литературной и разговорной речью.

 

Германия.

 В Германии также существовало несколько диалектов. Насчет их объединения долгое время  господствовала теория искусственного  создания нормы немецкого языка. Ученик Якоба Грима, берлинский германист Карл Мюлленгоф,  предложил  экзотичную схему развития языка,  позже развитую Конрадом Бурдахом и его школой. По его идее общенемецкий национальный литературный язык явился результатом искусственной письменной регламентации в XIV - XV вв., в которой решающая роль принадлежала княжеским канцеляриям, а в дальнейшем первопечатникам и, наконец, Лютеру как переводчику Библии, следовавшему, по его собственному признанию, образцу саксонской канцелярии.  

Но эту  схему вконце концов пришлось сильно исправлять. Опираясь на данные современной диалектографии, языковед Теодор Фрингс пересмотрел теорию происхождения немецкого литературного языка, исходя из процессов развития   разговорного языка. Согласно его формуле общенемецкий язык сложился впервые в устах колонистов, на нем заговорили задолго до того, как он проник в XIII веке в канцелярии и укрепился там.  Его основой явился смешанный по своему происхождению колониальный диалект так называемых "саксонских земель", который выступает посредником между диалектными расхождениями Юга и Севера.



[i] Мария Сухарева, Павел Дуров и др. История английского языкa СпбГУ