aldanov (aldanov) wrote,
aldanov
aldanov

Categories:

Латынина - охота на читателя.

Дочитал, наконец-то, латынинскую «Охоту на изюбря». 
Все ее знают благодаря телесериалу, о сюжете потому умолчу. Изложу только свои впечатления.

Если бы литературу можно было б превратить в керамику, то «Охота» стала б, наверное, набором из одного добротного чайника (главного героя, Извольского) и большого количества  плохо слепленных или недостаточно обожженных чашек, причем в набор  входили бы и куски глины с бумажными табличками «Это тот-то».
Представим себе хотя бы громилу, который якобы учился теор. физике в МГУ – три курса на пятерки, потом вдруг стал бандитом, потом немного улучшился и стал милиционером, при этом кого-то там убил и покалечил, а потом - вдруг, понятно, -  поступил в Лос-Анжелесе в университет, чтобы закончить физическое образование. (Вообще-то, в Калифорнии есть прекрасный университет для физика – знаменитый Калтех, но он, правда, расположен в Пасадене, потому выбор второстепенного университета удивил).
Но какова, однако, свобода выбора жизненного пути!
Я не удивлюсь, что этот герой со временем станет вторым Аль-Капоне, ведь физика и бандитизм у Латыниной практически одно и то же . 

Такой герой показателен, однако, поскольку, если он и не описывает никакой реальной биографии,  неплохо передает  личность автора.

Через эту книгу я немного познакомился с автором. Поделюсь некоторыми соображениями.
 
Юля Латынина, вообще-то, ужасно небрежная особа.
Даже тогда, когда можно навести элементарные справки и поправить возможную ошибку, она этого не сделает. Потому здание Ахтарского комбината вблизи метро «Профсоюзная» у нее оказывается на улице Наметкина  ( что, вообще-то, на полтора километра дальше, у метро «Новые Черемушки»), в МГУ обнаруживатся некий физмат (хотя там физика и математика разделены на  разные факультеты, физфак и мехмат). Что уж говорить о ветре в 30 м в секунду, который, по  мнению Латыниной, почти постоянно дует в Ахтарске (11 баллов по шкале Бофорта, шторм).
Но, в конце концов, писательница не справочник. Вольный писательский полет  Юли – вот что куда интересней. Некоторые перлы я, пожалуй, буду помнить долго:

«Однажды молодой  зэчара, смирно лежавший в  грязи с руками  на затылке, вскинулся,  когда  Вася  наклонился  его обыскать, и  обеими руками  глубоко всадил в живот Васе заточку». (Вынув, ее, вероятно, «обеими руками» прямо из черепа, и "вскинулся", оттолкнувшись от грязи животом . Потому как иначе сцена непредставима).

«Завод  платил в бюджет области  - может быть, не все, что причиталось с него  по закону, но уж точно не меньше, чем мог  бы платить без существенного ущерба  для производства.» -  Мне тут ничего не понятно, был ущерб для производства или не был?

«Дорога хотя  и звалась  в девичестве асфальтированной,  однако  в целом напоминала лунную поверхность, испещренную кратерами  от метеоритов».

Да, замужняя дорога, это Вам не дорога в девичестве. 

«Теперь  Извольский  мог заметить, что она все-таки  и  стройная,  и  длинноногая,  -  несмотря  на уродливые дешевые джинсы и китайские кроссовки. Кроссовки были  старые,  с постиранными шнурками и  тщательно  отмытыми  трещинами».

Стираные шнурки и отмытые трещины – каковы, однако, детали!

А вот это: «Молодая преподавательница казалась еще  моложе от свойственного интеллигентам невнимания к жизни и искреннего безразличия к проистекающему оттого безденежью». Как-то в этой фразе все незаметно все сливается в один комок – интеллигентность, невнимание к жизни, безденежье, молодость и некая нравоучительность писательницы – да, интеллигенты, внимательней же будьте к жизни, тогда будут деньги, хоть и не будет такой молодости!

Как бы по контрасту к этой своей героине, Латынина охотно демонстрирует свое знание жизни и ее философии. Особенно ее привлекает, кажется, сниженное, циничное  мировоззрение и связанный с ним стиль речи.

Наугад процитирую образчики:

«"Наверное, деньги все-таки портят человека, - философски отметил Черяга.- Наверное, не только нищий оперативник ведет себя при виде "БМВ" как кобель при виде суки".

«К 1993 году завод стоял, как член в  брачную  ночь»

«Он  внезапно почувствовал покой и дрему, - совсем не то, что должен чувствовать самец, оставшийся наедине с приглянувшейся ему самкой…»

«Отношения между областью и заводом были испорчены до усрачки…»

«Черяга   испытывал   редкое удовольствие,  такое,  будто  трахал   на  глазах  банкира  его  собственную секретаршу».

«От  расстройства  чувств  он  грубо  отодрал  в комнате  отдыха  собственную секретаршу, а  потом  прогнал  ее прочь…» 

Грубый, очень грубый и циничный язык, иногда просто мат.
Впрочем, это, верно, беда не одной Юли. Сама жизнь заметно погрубела. А писатель вроде акына - что вижу, то пою.

Забавно было среди блатного жаргона, которым насыщена книга вдруг обнаружить такой перл «Лучи заходящего солнца были похожи на струны, натянутые на розовые арфы сосен».
Нет, решительно тут не хватает какого-нибудь смачного словечка.

И последнее.  До чтения книги  я себе представлял, что познакомлюсь
с «демократическим» взглядом на жизнь.  А оказалось, что никакого особого взгляда и нет. Есть обычное желание продать дело своих рук.  


Tags: Настроение
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments