April 19th, 2013

Офенский язык – где и когда он возник? часть1

места возникновения условных языков

Рис. 1. Центры появления условных языков в России и Белорусси на современной карте. Самые старые из них по упоминаниям – Могилев, Суздаль, Галич. Остальные центры, вероятно, результат экспансии образцов языка и его дальнейшего развития. Красным обозначен центр иконописи в 16-17 вв – Палех, Холуй и Мстёра. Они же, вероятно, центры распростанения греческой лексики.

Тайный язык офеней и других связанных с ним условных языков вызвает у многих интересующихся русской историей понятный интерес. С одной стороны – это  явление, отставившее следы и в языке, и в культуре,  а с другой –  с каким временем связать его появление? С каким местом? С какими людьми?

Появились уже и явно спекулятивные работы на эту тему – энтузиаст на скудных полях мистики А. В. Колотов выводит этот язык от некого сакрального языка жрецов Траяна и приводит схему бытования тайного языка от языческих времен  Руси и до 20 века,  причем большую часть охваченного периода  - почти не имея  доказательств.   Оно, конечно, и понятно с одной стороны, тайное знание не оставляет, мол, заметных следов,  но все же переход траяновых жрецов  в скоморохи требовал бы хоть минимальных аргументов.  И вообще - не попроще было бы искать следы среди угро-финских шаманов?

Но зато и в филологии в поледние годы было сделано и несколько диссертаций на тему условных яыков и перепечатаны старые интересные работы на эту тему.  Пройдемся по ним.

«Разговор по херам»  и «Люди Кривизна».

Первые сообщения о тайных языках на Руси относятся к самому началу 17 века, к Смуте. Вот что писал голландец Исаак Масса, купец и посланник Геральных штатов,  быший в России в 1601-1609 гг.: «Эти казаки  различных  племен  (is  een  soorte von Anderley natie),  из Московии,  Татарии,  Турции,  Польши,  Литвы, Корелии (Corelen)  и  Неметчины,  по большей части московиты и говорят по большей  части  по-московски,  но  сверх  того  между  собой  они употребляют  особый  язык (bysonder gemaeckte spraecke),  который они  называют  "отверница"  (Otvernitza),  и  это  народ  -  по большей   части   бежавшие  от  своих  господ  холопы  (lyfeygene knechten),  плуты,  и воры,  и различные бездельники (boeven),  и поселяются  они  главным  образом  в татарских степях,  близ реки Волги,  также неподалеку от Дона (Donauwe) и Борисфена [Днепра] и переходят  с  место  на  место  и  строго  соблюдают  между собою справедливость и добрый порядок,  сами избирают себе начальников, коим   беспрекословно   повинуются,   и   называют  их  атаманами (Ottomanni) по народу,  от которого происходят турки,  как о  том можно прочесть в истории их происхождения».Краткое известие о начале и происхождении современных войн и смут в Московии, случившихся до 1610 года за короткое время правления нескольких государей»).

Всем хорошо это сообщение, да вот только непонятно, как же тайный язык так распространился да еще среди людей из самых разных мест? Значит, был весьма прост, легко осваиваем.   

Отвернец Смуты, добавим, был  явно родом из окрестностей Могилева и принесен в Москву белорусами, входившими в польское войско. Есть вблизи Могилева деревня Отверница, давшая имя отверницкой говорке.  Павел Тиханов, исследовавший арго в конце 19-начале 20 века сообщает: «В Описании Кричевского графства, составленном Андреем Мейером в 1786 году, есть весьма любопытное указание на особый язык местного населения. "Я думаю, говорит автор Описания - что не противно будет, если я упомяну здесь о том наречии, которым все (?) кричевские мещане, портные, сапожники и других мастерств люди, а особливо живущие около польской границы корелы (не от корелов, а от грабежей своих так названные крестьяне) между собою изъясняются. Сие наречие подобно многим российским, а особливо суздальскому, введено в употребление праздношатавшимися и в распутстве жившими мастеровыми, которые, привыкнув уже к лености и пьянству, принужденными находились для прокормления своего оное выдумать и сплесть, дабы посторонние их не разумели, и они всех тем удобнее обкрадывать и мошенничать могли. Оно не основано ни на каких правилах и кроме множества произвольно вымышленных, состоит еще из переломанных немецких и латинских слов. Употребляемая между ими таковая речь называется здесь отверницкою или отвращенною" (Рукопись библиотеки Казанского университета, лл. 4 об. - 6).

Ага, вот и корелы из рукописи Массы нашли свое объяснение. Никакие это не жители Карелии,  а  прозвище местных грабителей.

Collapse )

Офенский язык – где и когда он возник? часть 2



kostroma
Рис. 2. Костромская губерния - как минимум, со времен Ивана Грозного - центр отходничества и место появления нескольких вариантов условных языков.


//Начало - Офенский язык – где и когда он возник? Часть 1//


Галивонский Алеман и его собратья.

Н. Н. Виноградов подробно разбирал словарь Галивонских алеманов.  Часть слов была изобретена метафорическим способом. Часть была грецизмами.  Виноградову не хватило в его статье только разборов связей с угро-финскими языками, потому что, как выянилось позже, наибольший пласт слов оказался местным  и, чаще всего, мерянским по происхождению. Что понятно – меря исходное, но обрусевшее население края.

Очень любопытная книга  вышла совсем недавно, о языке костромских шерстобитов - А. В. Громов  Жгонский язык:словарь лексики пимокатов Макарьевского, Мантуровского и Нейского районов Костромской области М., 2000, автор приводит многочисленные мерянские заимствования, устанавливаемые по родственному марийскому языку. Книги этой у меня нет, но цитаты, которые из нее расползлись по сети, весьма любопытны:

Арбез, арбезя - парень; арбезька - ребенок; арба - ребенок, мальчик; арбушка - девочка; ербез, ербезя - парень; ербезенок - мальчишка, ребенок; ербезеночек - ребенок, ребеночек; ербезька - сын; ербишка, ербишечка - мальчик, мальчишка, мальчишечка; прихлить ербезенка - родить. Марийск. рвезе - малыш, изи рвезе – мальчик

Башково, вашково - скоро, быстро; вашкетно, башкетно - быстро; башкетнее, башковее - быстрее, скорее; башковый, вашкетный - быстрый, скорый; побашковее - побыстрее; башкетить - торопить. Марийск. вашкаш - торопиться; вашкен - торопливо: вашке - скоро.

Валгаж - день; белгаж - мел, бумага, сахар, снег, град, все белое; белгажовый - белый; белгажовые- булки; волгаж, волгажовый, валгажовый - дневной, белый, светлый; валгажовые - сутки; волгаженить, волгажетиться - светать. Марийск. волгыдо - свет, светло; волгыжаш - рассветать.

Вата - баба. Марийск. вате - жена, женщина.

Кубасья - женщина; кубасиха - баба, женщина. Марийск. кува - старуха, женщина. (Слово куба есть во многих офенских арго постмерянской территории.)

Вид - вода, река; вит - вода, дождь; вид хлит - дождь идет; витить, видить - мыть; вититься, видиться - мыться; вит, вид - озеро, пруд; повититься - помыться, искупаться; вывитить - измочить; навитить - налить; витный, видный - мокрый; видник, витник - колодец; витячий - колодец; витовая- река; витовый - пароход; витоносное - ведро; вительник - полотенце; вительный, витерный, виченный, обвиченный, обвитенный - мокрый. Марийск вуд (у - ипсилон=ижица) - вода, водяной.

Посмотрим, к примеру, еще и на  числительные – греческие, марийские, жгонские и офенские (табл. 1).

Таблица 1. Сравнение числительных.

Сравнение числительных

Эти сравнения перемещают вопрос о возникновении офенского языка к определенному этапу русской колонизации Севера – такого состояния, когда русский стал привычным языком общения, но мерянский еще не был забыт и оказался удобным во время ухода на заработки в другие места.

Любопытно, что топонимы офенского языка немногочисленны, но среди них  Галивон – то есть Галич, термин для города – костер, костр, кострыга – как в слове Кострома (ма – река?).

Ехал Грека через Клязьму?  Или ехал русский на Афон?

Интересный момент – наличие в офенском языке грецизмов. Часто их связывали с  центрами иконописи после татарского ига - селами Холуем, Палехом и Мстёрой – они упоминаются в писцовых книгах 1629 года. Рядом находился Суздаль – также центр иконописи. Потом центром стала и Москва

Предполагалось, что в Суздаль и Москву могли бы попасть греки - уже в 14 в.  В статье об иконописи пишут « «С начала XIV века русские города вновь начинают поддерживать активные связи с Византией. Последовавшее вследствие этого новое влияние её культуры, вызвало во второй половине столетия своеобразный отклик в русской иконописи. ... В конце XIV столетия именно в Москве сосредотачивается художественная жизнь Руси. Здесь работают свои многочисленные мастера и ни менее многочисленные приезжие: греки, сербы и др. В Москве работает в конце жизни Феофан Грек».

Ну и есть искушение связать торговлю иконами и грецизмы в языке офеней. Однако, это одна версия.  В докторской диссертации  М. Н. Приемышевой Тайные и условные языки в России XIX в.: историко-лингвистический аспект СПБ, 2009  сообщается, что  «Наиболее многочисленны и представительны данные по языкам белорусских нищих, которые, помимо определенной связи с офенской, имеют собственную лингвистическую традицию: значительное количество корней греческого генезиса, не употребляющихся в условных языках центральной России, значительно количество собственных слов и корней, а также богатую традицию использования криптоформантов, что в гораздо меньшей степени представлено в языках торговцев и ремесленников». Брянские нищие имели язык, промежуточный между языком нищих России и Белоруссии

Наверное, прав был П. Тиханов, когла предполагал «Греческий элемент в языке старцев (нищих, калик перехожих), офеней, etc., слишком очевиден для всякого, чтобы отрицать его, но как и когда образовался этот язык - трудно сказать что либо определенное. <...> В языке офеней есть одно замечательное выражение, до некоторой степени могущее служить указателем на сношения владимирцев с югом, хотя и позднейшие. Город Москва, как известно слывущий у простонародья под именем "Большой деревни", по-офенски называется Батуса. Странное и с первого разу непонятное слово это легко объясняется, если припомнить, что есть Батусек (или Батасек), торговое поселение по сю сторону Дуная, на притоке его Сарвице, к северу от Мухача, по дороге из Митровицы в Буда-Пешт (Офен) (Raffelsperger). Совершенно естественно и без большой натяжки можно составить понятие, что если есть небольшой торговый Батусек, то почему же Москву, эту большую деревню - не назвать Батусой?

У вторых (нищих) - это остатки того малого разговорного языка, что некогда приходилось употреблять русским странным людям во время путешествия своего также на юг, на Афон и в Палестину. Известно, что стремление русских ко Святым местам современно просвещению России христианскою верой, и едва ли уже не с этой поры отмечается у нас бродячий люд. Так, в Впрашании Кюрикове читаем следующее: "... А иже се, рех: идут в сторону, в Ерусалим к святым, а другим аз бороню, не велю ити: сде велю доброму ему быти. Ныне другое уставих: есть ли ми, владыко, в том грех? Велми, рече, добро твориши: да того деля идет, абы порозну ходяче ясти и пити; а то ино зло, борони, рече" (Калайдович: Памятники XII века).

В обзоре русских летописей относительно содержания и характера их, преимущественно церковноисторического, находим: О странствующих в Иерусалим по склонности к бродяжничеству и потом "незатворяющих от велеречия уст своих и поведающих с прилыганием яже на онех землях" ... (Православный собеседник 1860).

В рукописной кормчей конца XV века соловецкой библиотеки говорится: "... друзии же отходят от жен своих, не по закону остризаются. а не хотяще тружатися и отходят в Иерусалим и в прочая грады ищуще лкоты. и тамо помятшеся възвращаются в домы своя. кающеся безумного труда своего". * * *

Временное раскаяние одних в "безумном" (бесцельном) труде не останавливало, однако, других от желания в свою очередь также потрудиться. И справедливо говоря - строго судить за это темную массу нельзя. Не только у нас, русских, везде и всегда Святым местам придается высшее, так сказать, цивилизующее значение, причем, не говоря уж о самых местах поклонения, большую роль играет именно странствование к ним. Во время пути невольно, само собою, происходит сравнение своего, домашнего, с чужим, делается анализ того и другого, происходит заимствование лучшего, ценится свое хорошее, и т.п., по возвращении же нескончаемы рассказы о виденном, в крайнем случае - безмолвное удивление перед чем-либо недостижимым. Вообще впечатления пути не проходят для человека бесследно. Что в числе паломников могли встречаться и порочные - нисколько не удивительно, ибо среди достаточных более чем вероятно были нищие и калики. Последнее выражение означает бедного, неимущего, нищего, а такой класс скорее других вынужден бывает обстоятельствами на преступления. Идя Христовым именем, питаясь скудным подаянием, бездомный и бесприютный люд соблазняется на поступки в надежде на безнаказанность: сегодня путник здесь, завтра он за двадцать верст, ищи его с ветром в поле2».

Такие предположения уносят раннюю историю условных языков аж в 12-14 вв.

И делают понятней историю отношений народов и местностей на Руси не только между собой, но и с окружающим миром. Вполне себе творческая и разнообразная история.

Сетчатое платье: современность и глубокое прошлое.

Вечернее платье изобретено не сегодня. И такой его вид, как сетчатое платье - тоже. Вот сетчатое платье, распечатанное на 3D-принтере - это новинка. Авторы платья - нью-йоркский дизайнер Майкл Шмидт (Michael Schmidt) и архитектор Фрэнсис Битонти (Francis Bitonti).  Детали процесса мне остаются неведомы. Но, сообщают,  что  полоски платья были сшиты лазером воедино.

dita_printed_dress_01
Дита фон Тиз в   "сетке". Отдельные полоски украшены бижутерией Сваровски - 12 000 штук.


dita-fon-tiz-i-ee-3D-plate-6
Платье вблизи.

Вообще-то  совмещение  идей одетости и раздетости для   платья, к которому европейцы лично причастны, нужно, наверное, отнести, к ажурным кружевным платьям, то есть ко временам 17 века - Фландрия и Брабант, или даже Венеции - 15-16 века.

krujevo

Вечернее платье - продукт конца 19- начала 20 века. И тут, при наличии хорошей фигуры, которую просто грех не показать свету, сетчатое платье заняло свое место.

В России кружева плетут с 18 века. Зато идею платья-сетки, как водится, перехватили заранее, словесно  - как в сказве "Семилетка" из сборника сказок А. Н. Афанасьева:

"А раз твоя семилетка так хитра да мудра, пусть наутро сама ко мне явится - не одетая, не раздетая, не пешком, не в повозке, не верхом, не с подарком, не без подарка!

Пошёл бедный домой.

"Ну, - думает, - такой хитрой задачи и моя семилетка не разрешит. Видно, придётся нам совсем пропадать!"

Пришёл он и рассказал всё, что царь требует.

- Не печалься, батюшка, - говорит семилетка. - Царь мудрит, и мы не хуже его: ещё помудрёнее придумаем! Достань ты мне зайца да поймай воробья.

Достал бедный у охотника зайца, изловил в коноплях воробья.

На другой день поутру сбросила семилетка свою одёжку и накинула на себя старую рыбачью сеть. Вот она и не одета и не раздета! После того села она боком на козла, одну ногу на землю опустила, взяла зайца да воробья и отправилась к царю во дворец.

А царь её уже дожидается - стоит у окна, смотрит. Как увидел, приказал собак борзых выпустить - пусть они её встретят!

Выпустили псари борзых. Забрехали собаки, пустились навстречу семилетке, а она, не будь глупа, бросила зайца. Заяц поднял хвостик - да наутёк, а собаки за ним. Так все и убежали в поле.

Въехала семилетка во двор и говорит царю:

- Вот тебе, царь-государь, подарочек!

И подаёт ему воробья.

Царь протянул руки, хотел было воробья взять, а воробей - порх! - и был таков".

Но это все запев. А припев - вот он египетское сетчатое платье, относящееся аж к 4-ой династии:

tumblr_ln9drlesFh1qidnqfo1_1280
Reassembled beadnet dress, 2551-2528 BC Egypt,
Музей изящных искусств, Бостон  Материал - фаянсовые бусы и палочки.
Платье было реконструировано, конечно, по сохранившимся фрагментам соединений.
А найдено на одной из спутниц фараона Хуфу (Хеопса) - Гиза, могила 7
440 Z


1097-1833-UC17743_1


© Petrie Museum of Egyptian Archaeology, University College London, UC17743-1
Платье из 3000 фаянсовых бус, дисков и трубочек зеленых, голубых, бирюзовых, черных, коричневых и кремовых и 127 раковин было  раскопано студентом археолога  Петри  Ги Брантоном (Guy Brunton) на разрабленном кладбище Qau, датируемом 2400 гг. до н.э. где сохранилось  в оставленной  коробке.

Считалось одно время, что такие платья носили танцовщицы, то есть потенциальные наложницы фараона. Однако, вовсе не обязательно - вот еще один пример:



070552c495192d6a5618d932f64fd661

Накидка верховной  жрицы храма Хапшепсут по имени Табакенхонсу, существенно более позднее - 670-660 гг. до н.э. Возможно, носилось поверх льняной туники.  Музей Метрополитен.
Constructed of tubular faience beads strung together in a net pattern, this shroud was sewn onto the outer wrappings of Tabakenkhonsu's mummy. Additional beads in various colors have been worked into the garment at several points: a beaded broad collar has been added to the top, where the garment came over the mummy's neck; over her breast was a winged scarab to protect the heart; and on the abdomen are the four "canopic" genii who guarded the viscera.
vs25.3.334axx
Материал накидки


vs25.3.211a

Детали соединений.

Танцы укрМИД с Ургантом

МИД Украины положительно оценил извинения Ивана Урганта. Такое заявление в интервью "Русской службе новостей" сделал исполняющий обязанности директора департамента информационной политики МИД Украины Евгений Перебийнис.

"Мы положительно оцениваем то, что он нашел в себе силы извиниться. Надеюсь, украинское общество это оценит. Мы считали необходимым обратить внимание Первого канала обратить внимание на этот случай. Нам была важна реакция канала на этот случай. Мы понимаем, что канал несет ответственность за то, что происходит в эфире. МИД просто высказал концентрированную точку зрения того, что высказывало большинство украинцев. Мы положительно оцениваем его извинения", - сказал он.

Ну, да. Хорошо. Шутка была явно хамская, первое извинение - тоже. Второе вроде получше.

Однако, дело не только в "шутниках" с русской стороны.

Вот певец Орест Лютий - вполне себе никакой певец.  Пишет на чужую музыку.. Но тексты какие - ясно из заглавий  песен "Москаль", "А я не москаль", "Вагоны полные москалей".  Обращается в первой даже и к русским - "Убей в себе москаля!"
Ну, пока   убивать в другом  - нельзя еще. Хотя в песне "Слава Украине" некий танк с трезубцем палит по Кремлю.

Ладно,  этот Лютий маргинал вроде бы с виду - глаза светлые, но маньяцки страстные.

Однако, вот выступление на телеканале "Интер" - и какие украинские дамы и господа улыбаются ему приветливо:


Как насчет реации укрМИД на такие "шутки"? Или МИД танцует только с Ургантом, а Лютий их не волнует?

Нет ли тут двойной морали?