И есть феномен освоения чешского языка.
Мужчины чаще идут по пути освоения небольщого набора нужных слов и говорят на этаком пиджине с сильным акцентом.
Женщины подмешивают чешские слова в родную русско-украинскую речь и начинают говорить на жуткой языковой смеси. Родные слова при этом помаленьку выходят у них из употребления.
Чехам этот язык малопонятен, потому что украинские и русские слова из этой тарабарщины сильно осложняют восприятие.
На родной Украине, как мне рассказывала Раиса из Черкасс, родственники отказываются вникать в ее тарабарщину, машут на нее рукой.
Но между собой носители новой языковой смеси вполне успещно млувят/мовят/говорят.