В 1961 году, 12 апреля, Яромир Гниличка (Jaromír Hnilička) написал эту песню, слова сочинил Павел Пацл (Pavel Pácl), спел Павел Бром со своим оркестром по остравскому радио - все в один день!
Песня стала чешским хитом (вот она в формате mp3, ниже видеоролик со старыми кадрами).
Celý svět slyšel tu zprávu TASSu, Целый мир слышал новость ТАСС
celý svět zanechal hovoru, Целый мир замолчал
celý svět vyskočil od rozhlasu Целый мир оторвался от радио
a zdvihl pohledy nahoru. И поднял глаза к небесам
Dobrý den, majore Gagarine Добрый день, майор Гагарин,
tak jsme se tedy už dočkali Наконец то мы дождались
celý svět připil vám rudým vínem Целый мир выпил за вас красного вина
lidé vám ze zdola mávali. Люди вам снизу махали
Vyřiďte prosím na Měsíci Сообщите, пожалуйста, Луне,
vyřiďte mezi hvězdami Сообщите среди звезд
co chceme všichni dneska říci То, что мы хотим сказать сегодня
že přijdem brzo za vámi. Что скоро придем к ним вслед за вами.
Já to tak zazpívat nedovedu, Я так спеть не смогу,
trémou se třese mi dneska hlas. Мой голос сегодня дрожит
Máte prý, majore, dvacet sedum Вам, майор, двадцать семь
a svět je mladý podle vás. И мир молод, как Вы.
Vyřiďte prosím na Měsíci Сообщите, пожалуйста, Луне,
vyřiďte mezi hvězdami Сообщите среди звезд
co chceme všichni dneska říci То, что мы хотим сказать сегодня
že přijdem brzo za vámi. Что скоро придем к ним вслед за вами.
Já to tak zazpívat nedovedu, Я так спеть не смогу,
trémou se třese mi dneska hlas. Мой голос сегодня дрожит
Máte prý, majore, dvacet sedum Вам, майор, двадцать семь
a svět je mladý podle vás. И мир молод, как Вы.
Да, бывали времена - те из чехов, кто помнит, вспоминают тот восторг. Ну, а после 1968-ого пошла такая эволюция, что, к примеру в 2007-ом Власта Парканова, которая была в тот момент министром обороны, переделала песню в нечто вроде "Добрый день, радар". Ну, что сказать? Глупость удалась.