А в России такая игра не прижилась бы. Засмеяли бы такую стилизацию – за тупость.
Комментаторы тут сплошь и рядом начисто лишены иронии - к собственному слову относятся очень всерьез. Вот один вещает: «Запись разговоров Берлускони содержит такой пассаж. «Берлускони говорит собеседнику – у моей спальни меня дожидаются 12
девиц, а обслужить я могу максимум 8. Вот и посудите, дорогие слушатели, можно ли после этого питать доверие к итальянскому правительству».
Чудаку невдомек, что акцент после такой подачи не стоит на блудливости Берлускони, а только на его сексуальных способностях. Мол, мог бы обслужить всех 12, так и правительству стоило бы доверять.
М-да. Поляки чехов зато воспринимают очень иронично.