aldanov (aldanov) wrote,
aldanov
aldanov

Categories:

"Пирамида" Кедрина

Есть стихотворение  Дмитрия Кедрина - пылкое, пафосное, но произвольное в деталях.
И поэту, как выясняется, совсем не мешает историческая точность, пылом ее не заменить.

Поясню, о чем речь.

Дмитрий Кедрин
ПИРАМИДА

Когда болезнь, как мускусная крыса,
Что заползает ночью в камелек,
Изъела грудь и чрево Сезостриса –
Царь понял:
День кончины недалек!
Он продал дочь.
Каменотесам выдал
Запасы
Меди,
Леса,
Янтаря,
Чтоб те ему сложили пирамиду –
Жилье, во всем достойное царя.

Днем раскаляясь,
Ночью холодея,
Лежал Мемфис на ложе из парчи,
И сотни тысяч пленных иудеев
Тесали плиты,
Клали кирпичи.
Они пришли покорные,
Без жалоб,
В шатрах верблюжьих жили,
Как пришлось;
У огнеглазых иудеек на лоб
Спадали кольца смоляных волос.
Оторваны от прялки и орала,
Палимы солнцем,
Брошены во тьму, –
Рабы царя...
Их сотни умирало,
Чтоб возвести могилу одному.
И вырос конус царственной гробницы
Сперва на четверть,
А потом на треть.
И, глядя вдаль сквозь длинные ресницы,
Ждал Сезострис –
И медлил умереть.

Когда ж ушли от гроба сорок тысяч,
Врубив орнамент на последний фриз,
Велел писцам слова гордыни высечь
Резцом на камне чванный Сезострис:
“Я,
Древний царь,
Воздвигший камни эти,
Сказал:
Покрыть словами их бока,
Чтоб тьмы людей,
Живущие на свете,
Хвалили труд мой
Долгие века”.

Вчерашний мир
Раздвинули скитальцы,
Упали царства,
Встали города.
Текли столетья,
Как песок сквозь пальцы,
Как сквозь ведро дырявое –
Вода.
Поникли сфинксы каменными лбами.
Кружат орлы.
В пустыне – зной и тишь,
А время
Надпись
Выгрызло зубами,
Как ломтик сыра
Выгрызает мышь.
Слова,
Что были выбиты, как проба,
Молчат сегодня о его делах,
И прах царя.
Украденный из гроба,
В своей печи убогий
Сжег феллах.
Но, мир пугая каменным величьем.
Среди сухих известняковых груд
Стоит,
Побелена пометом птичьим,
Его гробница –
Безыменный труд.

И путник,
Ищущий воды и тени,
Лицо от солнца шлемом заслоня,
Пред ней,
В песке сыпучем по колени,
Осадит вдруг поджарого коня
И скажет:
“Царь!
Забыты в сонме прочих
Твои дела
И помыслы твои,
Но вечен труд
Твоих безвестных зодчих,
Трудолюбивых,
Словно муравьи!”





Сезострис – или Сенусерт III, или Рамзес II?

 «Продал дочь» - намек на легенду, переданную Геродотом, о Хеопсе, отдавшем дочь в публичный дом. Но не каждый же фараон продавал дочь?

Янтарь-то при чем?





Парча – шелк с металллическими нитями, к Египту отношения не имеет.

«Сотни тысяч пленных иудеев» - многовато будет, да и не были они  мастера по камню.


«В шатрах верблюжьих» - верблюды появились в Египте только с арабами.




- вот что называется конусом. Не путать с пирамидой.






Надо думать, 40 тысяч остались от «сотен тысяч»?


























"Зубатое время" - пожалуй, что  и неплохо.



Почему, как проба?








Это сколько ж птичек потребовалось? Да в пустыне.
1940
Tags: Египет, Стихи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments